普通話常見問題集

為什麼 i u ü 作為拼音的開首部分要把它變為 y w?

如果不用 yi 代表 i,要標「意義」(i i)、「汽油」(qi iou) 時就麻煩了,並且要用隔音符號,這樣整篇文章就會有很多隔音符號,不太好看。教學時可以把 y w 當成聲母來教。

y w 怎麼讀?

y 的讀法:ya(即 ia);w 的讀法:wa(即 ua)

為什麼 iou uei uen 前面加聲母時可以寫成 iu ui un?

iou uei uen 加聲母相拼時會出現「丟音」現象:發音時 o 和 e 在 iou uei uen 中發音不明顯,寫成 iu ui un 事實上也較能正確表示發音。

把 iou uei uen 寫成 iu ui un 也不會造成混淆,為了方便,所以就這樣寫。

為什麼 ü 跟 j q x 相拼時可以省略兩點?

因為 ü 只會跟 j q x 相拼,j q x 也不會與 u 相拼,不會造成混淆。

輕聲算是一個聲調嗎?

有的學者認為是,有的則認為不是。

聲調應標在哪裏?

標在主要韻母上,即 a o e i u ü 上。

輕聲是用點表示嗎?

不是。輕聲不標調。有時為了考核的需要,沒有寫答案 (沒有標調) 好像是沒有完成,所以以點表示。

普通話和國語有什麼分別?

普通話就中國全國所用的共同語的名稱。國語或華語泛指世界各地中國人所語的語言;陝義的國語指台灣的共同語;陝義的華語指新加坡或華人所說的共同語。台灣所用的共同語是國語,但與普通話在語音、語法和詞滙上都有一些分別。參看普通話和國語的一些差異。

北京話是否等於普通話?

不是。普通話是「以北京語音為標準音、以北方話為基礎方言」,但不完全等於北京話。

在中國小學一年級的課文裏沒有出現這些韻母:
uai、iao、 uan(wan) uen(wen)、 ian、 uang、ueng、iang、iong。
這些韻母不用教嗎?

這些可以很簡單地拼出來。例:uai = u + ai ; iao = i + ao

「一」和「不」在朗讀的時候有變調的情況,在標聲調時是標原調還是標變調?

基本上是標原調,好像上聲變調一樣,在標調時都標原調。有時為了教學上的需要,作臨時的提醒,會標變調。

un (gun/kun/hun) 和 un (jun/qun/xun) 是同一個韻母嗎?

不是。gun、kun 及 hun 中的 un 是 uen (拼寫時寫成 un);jun、qun 及 xun 中的 un 是 ün。由於 j q x 不與 u 相拼,故省略了 ü 上的兩點也不會造成混淆,所以 jun、qun 和 xun 的韻母 un 實際上是 ün。